新的字幕组支持一下!!!!!
《似是而非 第一季》(Paradox Season 1)[冰冰字幕组出品][RMVB更新至第2集][RMVB]
Emun Elliott ... Christian King
Chiké Okonkwo ... Callum Gada
Tamzin Outhwaite ... Rebecca
【频 道】:BBC
【剧 名】:似是而非 第一季 - Paradox Season 1
【首 播】:2009年
【类 型】:科幻
【片 长】:每集约60分钟
【集 数】:五集迷你剧
【文件大小】: 每集约196MB
【语 言】: 英语
【字 幕】: 冰冰字幕组出品中文字幕
【简介】:(中文简介转自豆瓣,英文简介转自BBC)
这部名为《Paradox》的BBC五集迷你剧罪案调查的成分多一些,神秘和科幻的成分少一些。该剧讲述一名科学家和一名警探截获未来发出的信息之后,拨开重重迷雾,阻止了一场大灾难的发生。科学家Christian King博士由Emun Elliott扮演,警探Rebecca Flint由Tamzin Outhwaite扮演。King博士在实验室里收到了来自太空的一组图像,发现其中暗藏玄机--它暗示了一场大灾难,但这场灾难目前还不会发生。
If you could see the future, would you change it? That’s the dilemma facing Detective Inspector Rebecca Flint (Tamzin Outhwaite) and astrophysicist Dr Christian King (Emun Elliott) when a series of rogue images transmitted into his laboratory from space, throw them together.
The fragmented images appear to be of a major incident, but shockingly they suggest it has yet to happen; it’s in the future. Christian, Rebecca and her team, DS Ben Holt (Mark Bonnar) and DC Callum Gada (Chiké Okonkwo), have just 18 hours to work out the clues and prevent a tragedy.
Source: BBC One
CHARACTER PROFILE: DI Rebecca Flint (Tamzin Outhwaite)
DIRebecca Flint is a high-ranking detective who always goes the extramile to solve a case. However, when she is shown images by spacescientist Dr Christian King of a disaster that appears not to havehappened yet, her world and belief system is thrown into turmoil.
Character Profile: Dr Christian King (Emun Elliot)
ChristianKing is the outsider – the dark space scientist informing the police ofthings beyond their comprehension and, potentially, beyond theircontrol.
Character Profile: DS Ben Holt (Mark Bonnar)
DSBen Holt refuses to believe the images they've been given are from thefuture but, as events unfold, will he be forced to change his views?
Character Profile: DC Callum Gada (Chike Okonkwo)
DCCallum Gada is a rookie detective who joins DI Rebecca Flint's unitdetermined to prove his worth. However, when faced with trying to alterthe course of people's destinies it pushes his religious beliefs to thelimit and he struggles to cope with the life changing decisions in hispower.

更多相关资源 >>
这里是其它用户补充的资源(我也要补充):
最新评论
javaofjping
(楼主)
2009/11/27 12:47:12 6楼
举报
miracle4114
2009/11/27 13:09:47 7楼
举报
javaofjping
(楼主)
2009/11/27 15:21:38 10楼
举报
javaofjping
(楼主)
2009/11/27 19:14:53 14楼
举报
agustin_woo
2009/11/27 19:24:23 15楼
举报
cathypotter
2009/11/28 14:39:54 20楼
举报
javaofjping
(楼主)
2009/11/28 15:35:26 21楼
举报
夢醒_皆涳
2009/11/29 02:44:35 26楼
举报
2:18 solar storm is reaching dangerous levels 这里应该是进行时,不是“已经”。
虽然是进行时态 但是应该怎么翻译呢 极风正在到达危险值这样肯定不通顺 那么只能说极风已经到达危险值 或者说 极风正在接近危险值 后跟还有18小时会到达最高峰值这样才能通顺
2:22 We’ll circulate warnings 这里是说我们要警告其他人
circulate 是传播的意思 直译就是我们要传播这些警告 但是后面跟着博士说要让他们36小时保持警惕 意思就是 博士是领导者 正在告之下属们应该如何去做 所以我们觉得翻译成 收到警报 没有去直译会更符合剧情
2:39 屏幕显示的硬字幕最好翻译 否则有些人会不知道出了什么事情
我们的英文字幕是DVD SUB转的如果DVD没有标出 我们就没有去刻意的加时间轴去翻译了
还有那个翻译5:49 I'm quoting 这里是“我是在引用” 和说完没关系。
翻译引用是不对 可以说我说的都是他的原话
这位同学的观点还是有待考究的
我们一直都在虚心接受意见 我们很感谢closure 同学晚上来找我们 帮我们组指出我们的不足 但是毕竟这些翻译都是组员熬夜辛苦制作出来的 就立即发布了很仓促 我们希望大家能够上我们论坛 或者联系我 单独谈论自己的想法 而这样的公开的指责很伤害我们组里校对到深夜三点 不远同学的心 !
对此次翻译不妥之处我们深感歉意 下一次绝对会保证质量 谢谢大家的支持!再次谢谢closure 同学的支持与指教 欢迎大家来论坛和我们探讨翻译内容 再次感谢大家支持 谢谢!
littlestream
2009/11/29 13:36:52 28楼
举报
catherineliu1989
2009/11/29 20:18:09 29楼
举报
limlaisiang
2009/12/04 20:33:27 30楼
举报
rain911711
2009/12/05 15:15:40 31楼
举报
limlaisiang
2009/12/05 16:22:26 32楼
举报
tangwei_16007
2009/12/05 20:25:28 36楼
举报
meineliebe
2009/12/07 20:22:24 38楼
举报
第一集看了五分钟。错误.....Orz
左边是错误字幕,括号里是正确的
1:50左右
怎么这么快〈一下子就这么晚了〉
还没到呢〈不晚呢〉
再睡会吧〈我们该睡觉了〉
2:13左右
2点30分发生日晕〈2点30分发生巨大日冕质量拋射〉
根据CME的发光点和方向〈根据闪焰的质量拋射与方向〉
表明极风已经到达警戒值〈显示太阳风暴已经到达警戒值〉
3:28左右
各部门就位,都在控制中〈各单位待命,这里是控制中心〉
3:31
他向大门冲过去了〈他朝狄恩斯街去了〉Deansgate是曼彻斯特的地名 = =
晚上打吧〈今晚到此为止吧〉Let's call it a night = =|||
4:20
Amy一个人在家...什么时候,两个月前?〈Amy离开才多久...两个月?〉
我不想拖你后腿〈我不想成为你疗伤止痛的代替品〉这里是说那个男人被之前的女人amy拋弃 = =
以上,俺只看了五分钟字幕就败下阵了....
字幕组请继续加油~
qqx669
2009/11/27 11:11:58 1楼
举报
新的字幕组嘛?支持一下